SUPERJUNIOR翻车?把春节说成韩国代表节日玩飞花令掷骰子算卦

最近SUPERJUNIOR的综艺节目在中国平台上映,专属SUPERJUNIOR的中国粉丝翻译站马上给综艺加上中文字幕,粉丝们看得津津有味,但是越到后面越不对劲,因为不管是SUPERJUNIOR的成员说话,还是主持人说话,玩游戏的内容都非常接近中国传统游戏。

当时主持人介绍“春节是韩国的代表性节日”SUPERJUNIOR甚至还随声附和,表示同意,在字幕里的英文介绍写的也是“lunar new year”。

而在游戏环节更是令人大开眼界,不仅有用中文写着福禄寿喜四个字的黄纸,甚至还把一些中文硬生生翻译成韩语。(他们理解这种东西应该很困难吧,毕竟历史只有几百年,根本没有厚度)

SUPERJUNIOR还和主持人一起玩了类似于飞花令的游戏——行酒令,但这个游戏并不是对诗句,而是酒桌游戏……可能是因为他们的文化里根本就没有诗句,所以不能支持他们对诗吧~也是难为中国粉丝的字幕组把这些根本看不懂的东西翻译得这么拗口,估计韩国人也不知道他们有酒令具这种文化吧。

还有一种经典的韩综游戏——掷柶游戏,不过这种游戏的玩法,一般小时候去庙里拜过的人呢都知道,这是人们算卦用的。

其实韩国早就废除汉字的使用了,不过还是对宣纸念念不忘,只要不是自己发明的,占有欲都极强。

SUPERJUNIOR猜出了答案是【铜钱】,而外国女主持介绍铜钱用的英文居然是“old money in korea”,也就是古老的韩国钱币的意思,然后女主持又开始说:“让观众感受韩国流行生活的机会,今天讨论庆祝韩国一个韩国庆祝的特殊节日,英语是lunar new year……”

对此网友表示:“所以我就说了,现在不可能有所谓理智韩粉的存在,现在还是韩粉的根本就不可能理智”“即使他们团中输占一半,也阻止不了崔始源点赞立场不明确的动态,和队长公开说在国外做了坏事就装中国人”“这个low团居然还存在啊”“忽然庆幸自己慢慢地不再关注……”“不要face”“那个崔始源点赞之后,粉丝还不清醒呢,原来觉得这团很搞笑有时候会看看综艺,自从崔始源那事情之后再也不想关注了,恶心虚伪”你觉得呢?